Люди, у меня вопрос к тем, кто более-менее на "ты" с японским или хорошо разобрался с каноном. Грелль периодически употребляет слово "дэс". Это у него как слово-паразит. Но что при этом имеется в виду? Английское "death" - "смерть" или японское です ("дэсу", но "у" обычно не произносится) - глагол-связка со значением "являться" (видимо, как в английском "bee" - быть), которое зачастую вообще не переводится?
Шинигами поют "шинигами десу", а Грелль подхватывает "дэс". Я думала, что это однозначно глагол-связка, но у наших авторов в фанфиках вдруг появилось "death" и я засомневалась.
То есть, это слово-паразит типа "блин" или совершенно бессмысленный звук-паразит типа "ё-моё"?