шушащее созданье
Название: Знакомство
Автор: Шушь
Персонажи: Алан Хамфри|Эрик Слингби
Жанр: юмор
Рейтинг: нету... пока
Саммари: см. название.
Дисклеймер: все персонажи принадлежат Яне Тобосо и создателям мюзикла.
Размещение: с указанием авторства и откель сперто
Предупреждение: аффторский йумар
От автора: ай?!
читать дальшеНаконец, покрутившись по кабинету, Нокс тоже вымелся вон, и двое шинигами остались наедине друг с другом. Эрик сел за стол и с мрачной решимостью зарылся в бумаги. Алан молча смотрел на свой стол, пока еще совершенно пустой. Часы над дверью глухо тикали, ритмично дергая стажера за нервы. Наконец юноша заерзал на стуле и тихонько вздохнул. Он ощущал себя предметом меблировки, причем купленным на распродаже по сниженной цене. Очевидно, наставник не имел ни времени, ни желания в чем-либо его наставлять. А шариться по чужому кабинету, да еще и в присутствии законного хозяина, Алану не позволяли хорошие манеры (и страшная застенчивость). Хамфриз придвинулся к столу, и ножки стула пронзительно скрипнули по полу. Юношу бросило сперва в жар, потом - в холод и наконец - в краску. Эрик поднял глаза от служебной записки. Ах да, стажер... За извивами бюрократической мысли Слингсби уже успел о нем забыть.
- Если тебе скучно, можешь почитать Устав. Чай, кофе и сахар в шкафчике.
- А Устав где? - робко пискнул Алан.
- А, поищи на полках. Валяется где-нибудь.
Глаза Алана увеличились до размера чайных блюдец, и он с трепетом уставился на стеллажи, в которых порядок не наводил никто, никогда и ни за какие деньги. Сглотнув, стажер решил начать с чего-нибудь попроще, встал, подошел к шкафчику и открыл дверцу. Эрик тоже надумал запить стресс от бумажек чашкой крепкого кофе, и потому, когда Алан шарахнулся прочь от ударившего из шкафчика запаха, то врезался в наставника всем своим невеликим весом.
- Осторожней. Затопчешь, - невозмутимо заметил Слингсби, переставляя стажера со своей ноги на пол.
- Пппппростите, - Алан вытащил платок, зажал им нос и отважно погрузил руку в недра шкафа. Вскоре он извлек оттуда нечто ослепительно-зеленого цвета, состоящее в основном из плесени.
- Что это? - выдохнул стажер. Эрик склонил голову набок.
- Кажется, булочка с сосиской. А что?
- Ффффууу, - сдавленно прошипел Хамфриз и вышвырнул ее в мусорное ведро.
…Есть три вещи, на которые можно смотреть бесконечно – это текущая вода, горящий огонь и то, как другой человек работает. Сию нехитрую истину Слингсби открыл для себя заново, заворожено наблюдая за тем, как юный стажер создает порядок из многолетнего хаоса. Сначала Алан придвинул к шкафу урну. Потом снял пиджак, потом – закатал рукава рубашки, потом – избавился от перчаток. Откуда-то у него в руках появились губка и моющее средство. Хамфриз храбро нырял в шкафчик, неустанно выгребая, от-тирая, скребя и расставляя то немногое, что еще можно было употребить внутрь без риска для жизни. Впрочем, свернувшись покомпактнее, Алан вполне мог в этом шкафу спать. Наконец юноша утер лоб ру-кой, подхватил урну и скрылся за дверью. Эрик заглянул в шкаф, и ему стало нехорошо: коробки с чаем стояли у задней стенки строго по размеру; банка с кофе разместилась по центру полки, справа от нее, под углом в сорок пять градусов стояла коробка с сахаром. Полочкой ниже были разложены и расставлены, тоже строго по размеру, губки, салфетки, бутылки с моющим средством. Все это было поставлено на салфетки. Из еды уцелел только сверток с сендвичами самого Слингсби. Все остальное Алан, шипя от омерзения, выбросил в корзину. Эрик захлопнул дверцы и шлепнулся в кресло. Такой свиньи шеф не подкладывал ему уже лет сто.
Спирс ворвался в кабинет Слингсби, как всегда, без стука. Отметив краем глаза что-то мелкое и поспешно вскочившее, шеф навис над рабочим столом Эрика, поедая подчиненного взглядом голодного аллигатора. Эрик философски воззрился на шефа, всем своим видом выражая бесконечное терпение и покорность судьбе. На стол шинигами хлопнулся недавно сданный отчет, начальство уже открыло рот, дабы обрушить на неугодного поток своего гнева, и… поперхнулось. Спирс обогнул стол Эрика, остановился у подоконника и уставился на него широко раскрытыми глазами. Будь шеф чуть менее красив, можно было бы сказать, что он вылупился. Уильям первый раз в жизни увидел в кабинете кого-то из подчиненных БЕЛЫЙ подоконник. Цветы на котором был расставлены строго в ряд, через равномерные промежутки. Кто-то разрыхлил землю, полил растения и оборвал усохшие листики. Спирс повернул голову, и в глаза ему ударил блик от начищенного до жгучего блеска чайника. Хотя раньше Уильям верил, что чайник Эрика – черный. Газовая плитка добила начальника окончательно – своей ненатуральной, кипенно-белой расцветкой. К чести босса, он быстро разобрался, что к чему.
- Это что? – круто развернувшись на каблуках, вопросил он, вжимая стажера взглядом в стену.
- Порядок, - испуганно отвечал Алан.
- Так, значит, вместо того, чтобы занять вас делом, мистер Слингсби поручил вам уборку?
Новичок выглядел так, словно сейчас лишиться сознания, и Эрик поспешил вмешаться:
- Он всего лишь искал Устав.
- В чайнике?
Эрик обреченно заткнулся. Находчивость не была его сильной стороной.
- Ваше стремление к аккуратности, несомненно, похвально, - сухо бросил Спирс. – Я надеюсь, вы будете поддерживать сегодняшний уровень чистоты и порядка. Это первое.
Алан сглотнул.
- Второе. Заниматься уборкой в кабинете следует во внерабочее время. И поэтому… - Хамфриз сжался в комок. – Вы сейчас возьмете в канцелярском отделе номенклатуру дел и приведете в порядок это, - Спирс брезгливым жестом указал на стеллажи с документами. Эрик едва ли мог вообразить себе что-нибудь хуже. Новичок смотрел на Спирса, как кролик на удава.
- Что следует сказать? – строго осведомился босс.
- Да, сэр, - выдавил стажер.
- Отлично.
Спирс с достоинством удалился. Алан упал на стул и закрыл лицо руками. Эрик одобряюще потрепал его по плечу.
- Он всегда такой страшный? – прошептал юноша.
- О, Уилли! – визгливо раздалось из коридора. Неспешные шаги Спирса тут же перешли в стремительный бег.
- Привыкнешь со временем, - подытожил Эрик, залез в шкаф и вытянул из пакета сендвич с курицей. – На, заешь. Полегчает.
- Ннно он же велел…
- Если делать все, что велит начальство, то можно загреметь в психушку. Плюнь. Бумажонки от тебя не убегут. Виски будешь?
- Мне бы лучше валерьянки, - пробормотал Алан. – Тазик!
Автор: Шушь
Персонажи: Алан Хамфри|Эрик Слингби
Жанр: юмор
Рейтинг: нету... пока
Саммари: см. название.
Дисклеймер: все персонажи принадлежат Яне Тобосо и создателям мюзикла.
Размещение: с указанием авторства и откель сперто
Предупреждение: аффторский йумар
От автора: ай?!
читать дальшеНаконец, покрутившись по кабинету, Нокс тоже вымелся вон, и двое шинигами остались наедине друг с другом. Эрик сел за стол и с мрачной решимостью зарылся в бумаги. Алан молча смотрел на свой стол, пока еще совершенно пустой. Часы над дверью глухо тикали, ритмично дергая стажера за нервы. Наконец юноша заерзал на стуле и тихонько вздохнул. Он ощущал себя предметом меблировки, причем купленным на распродаже по сниженной цене. Очевидно, наставник не имел ни времени, ни желания в чем-либо его наставлять. А шариться по чужому кабинету, да еще и в присутствии законного хозяина, Алану не позволяли хорошие манеры (и страшная застенчивость). Хамфриз придвинулся к столу, и ножки стула пронзительно скрипнули по полу. Юношу бросило сперва в жар, потом - в холод и наконец - в краску. Эрик поднял глаза от служебной записки. Ах да, стажер... За извивами бюрократической мысли Слингсби уже успел о нем забыть.
- Если тебе скучно, можешь почитать Устав. Чай, кофе и сахар в шкафчике.
- А Устав где? - робко пискнул Алан.
- А, поищи на полках. Валяется где-нибудь.
Глаза Алана увеличились до размера чайных блюдец, и он с трепетом уставился на стеллажи, в которых порядок не наводил никто, никогда и ни за какие деньги. Сглотнув, стажер решил начать с чего-нибудь попроще, встал, подошел к шкафчику и открыл дверцу. Эрик тоже надумал запить стресс от бумажек чашкой крепкого кофе, и потому, когда Алан шарахнулся прочь от ударившего из шкафчика запаха, то врезался в наставника всем своим невеликим весом.
- Осторожней. Затопчешь, - невозмутимо заметил Слингсби, переставляя стажера со своей ноги на пол.
- Пппппростите, - Алан вытащил платок, зажал им нос и отважно погрузил руку в недра шкафа. Вскоре он извлек оттуда нечто ослепительно-зеленого цвета, состоящее в основном из плесени.
- Что это? - выдохнул стажер. Эрик склонил голову набок.
- Кажется, булочка с сосиской. А что?
- Ффффууу, - сдавленно прошипел Хамфриз и вышвырнул ее в мусорное ведро.
…Есть три вещи, на которые можно смотреть бесконечно – это текущая вода, горящий огонь и то, как другой человек работает. Сию нехитрую истину Слингсби открыл для себя заново, заворожено наблюдая за тем, как юный стажер создает порядок из многолетнего хаоса. Сначала Алан придвинул к шкафу урну. Потом снял пиджак, потом – закатал рукава рубашки, потом – избавился от перчаток. Откуда-то у него в руках появились губка и моющее средство. Хамфриз храбро нырял в шкафчик, неустанно выгребая, от-тирая, скребя и расставляя то немногое, что еще можно было употребить внутрь без риска для жизни. Впрочем, свернувшись покомпактнее, Алан вполне мог в этом шкафу спать. Наконец юноша утер лоб ру-кой, подхватил урну и скрылся за дверью. Эрик заглянул в шкаф, и ему стало нехорошо: коробки с чаем стояли у задней стенки строго по размеру; банка с кофе разместилась по центру полки, справа от нее, под углом в сорок пять градусов стояла коробка с сахаром. Полочкой ниже были разложены и расставлены, тоже строго по размеру, губки, салфетки, бутылки с моющим средством. Все это было поставлено на салфетки. Из еды уцелел только сверток с сендвичами самого Слингсби. Все остальное Алан, шипя от омерзения, выбросил в корзину. Эрик захлопнул дверцы и шлепнулся в кресло. Такой свиньи шеф не подкладывал ему уже лет сто.
Спирс ворвался в кабинет Слингсби, как всегда, без стука. Отметив краем глаза что-то мелкое и поспешно вскочившее, шеф навис над рабочим столом Эрика, поедая подчиненного взглядом голодного аллигатора. Эрик философски воззрился на шефа, всем своим видом выражая бесконечное терпение и покорность судьбе. На стол шинигами хлопнулся недавно сданный отчет, начальство уже открыло рот, дабы обрушить на неугодного поток своего гнева, и… поперхнулось. Спирс обогнул стол Эрика, остановился у подоконника и уставился на него широко раскрытыми глазами. Будь шеф чуть менее красив, можно было бы сказать, что он вылупился. Уильям первый раз в жизни увидел в кабинете кого-то из подчиненных БЕЛЫЙ подоконник. Цветы на котором был расставлены строго в ряд, через равномерные промежутки. Кто-то разрыхлил землю, полил растения и оборвал усохшие листики. Спирс повернул голову, и в глаза ему ударил блик от начищенного до жгучего блеска чайника. Хотя раньше Уильям верил, что чайник Эрика – черный. Газовая плитка добила начальника окончательно – своей ненатуральной, кипенно-белой расцветкой. К чести босса, он быстро разобрался, что к чему.
- Это что? – круто развернувшись на каблуках, вопросил он, вжимая стажера взглядом в стену.
- Порядок, - испуганно отвечал Алан.
- Так, значит, вместо того, чтобы занять вас делом, мистер Слингсби поручил вам уборку?
Новичок выглядел так, словно сейчас лишиться сознания, и Эрик поспешил вмешаться:
- Он всего лишь искал Устав.
- В чайнике?
Эрик обреченно заткнулся. Находчивость не была его сильной стороной.
- Ваше стремление к аккуратности, несомненно, похвально, - сухо бросил Спирс. – Я надеюсь, вы будете поддерживать сегодняшний уровень чистоты и порядка. Это первое.
Алан сглотнул.
- Второе. Заниматься уборкой в кабинете следует во внерабочее время. И поэтому… - Хамфриз сжался в комок. – Вы сейчас возьмете в канцелярском отделе номенклатуру дел и приведете в порядок это, - Спирс брезгливым жестом указал на стеллажи с документами. Эрик едва ли мог вообразить себе что-нибудь хуже. Новичок смотрел на Спирса, как кролик на удава.
- Что следует сказать? – строго осведомился босс.
- Да, сэр, - выдавил стажер.
- Отлично.
Спирс с достоинством удалился. Алан упал на стул и закрыл лицо руками. Эрик одобряюще потрепал его по плечу.
- Он всегда такой страшный? – прошептал юноша.
- О, Уилли! – визгливо раздалось из коридора. Неспешные шаги Спирса тут же перешли в стремительный бег.
- Привыкнешь со временем, - подытожил Эрик, залез в шкаф и вытянул из пакета сендвич с курицей. – На, заешь. Полегчает.
- Ннно он же велел…
- Если делать все, что велит начальство, то можно загреметь в психушку. Плюнь. Бумажонки от тебя не убегут. Виски будешь?
- Мне бы лучше валерьянки, - пробормотал Алан. – Тазик!
@темы: other, Alan Humphries, Eric Slingby, fanfiction
Шедеврально!
- Он всего лишь искал Устав.
- В чайнике?
Здесь я уже не выдержал и чуть не сдох от смеха. Собака покосилась на меня, как на чокнутую и ушла из комнаты))
Я тебя люблюXD
Вагон печенюшек и цвяточку тебе)
При куда хошь. )))
Признаться, Алан напомнил мне меня же в первый офисный день.
обе ж извращенкиXDНэ, когда в аське будешь? Предложение-то висит)
R. A. Wolf спасибо большое! Мне близка тема: я работаю в вузе. )))) читать дальше
Утащила читать
Надеюсь, это только начало мааааааааакси-фика
- Он всего лишь искал Устав.
- В чайнике?
убило))
- Мне бы лучше валерьянки, - пробормотал Алан. – Тазик!
и снова убило))
*тихонечко тащит в цитатник*
просто в цитатник )))
- Это что? – круто развернувшись на каблуках, вопросил он, вжимая стажера взглядом в стену. - Порядок, - испуганно отвечал Алан.
х)
ну, про Устав в чайнике все уже писали )))
вы шикарны ^_^
шикарно))))
вот этот момент тоже порадовал=)))